Her primary interests are in epic, ritual and shamanism, Ifugao studies, Philippine oral literature, anthropology, ethnographic collections, corpus linguistics, ethnolinguistics and ethnobotany, on which topics I have published extensively in Russian and in English.
She conducted fieldwork in Central Asia, Kazakhstan, Dagestan, Cuba (1976-1993) and the Philippines (since 1994 till present). In 2009 She organized a conference ‘Pilipinas Muna!’, the first international forum of Philippine studies in St. Petersburg (with participation of UP Diliman colleagues), and edited its proceedings (‘Pilipinas Muna!’ 2011, 648 pp. in Russian and English). She is a Member of the Advisory Boards of international experts for the University of Cambridge World Oral Literature Project ‘Voices of Vanishing worlds’, and for ‘The Journal of History’, the Philippines, an inner reviewer for Ateneo Center for Asian Studies (ACAS) and for the UP Diliman Humanities Journal, the Philippines, and a member of editorial board of “Preserving the Ifugao rice terraces: a literature review” (The Humanities and Social Sciences Committee, UNESCO National Comission of the Philippines, Manila, in print). She conducted research on Philippine Cordillera collections at the museums of the Philippines, Sweden, Japan, UK and Poland. Since 2012 I am a research associate of the National Museum of the Philippines, Manila. In 2010-2011 She was a visiting professor (researcher) at the National Museum of Ethnology, Osaka, Japan. Since 2013-15 Maria V. Stanyukovich is a Visiting Professor of Comparative mythology at Coventry University, UK.
Dr. Tansu Açık is a classicist , apart from Greek religion, reception studies and cultural history of West with a view of Greco-Roman classics, one of his interest is comparative religous history and he has given courses and lectures about this topics.
1987 University of Ankara Faculty of Letters (AÜ DTCF) Latin Language and Literature B.A.
1988 Research assistant in DTCF Greek Language and Literature. 1989 at the same department M.A. by the thesis entitled”The Birth of Retorical Theory” .1989-1990 Holder of Greek Goverment Scholarship ,full time resident student at British School Of Archeology in Athens; modern Greek certificate from University of Athens.1992 Invited by The Academy of Athens the last revision of Greek-Turkish Dictionary before the publication.1997 AÜ DTCF Ph. D. by the thesis entitled “Chorus: Thefunction of it in the structure of Tragedy”. 2008-2009 UC Berkeley, Department of Classics, fulbright senior scholar grant.2012 AÜ DTCF full professor. 2014 Chair of Greek language and literature department, 2017 retirement.
- “ Troia Düşüşü”, Virgül, Aylık kitap ve eleştiri dergisi, 2002 sayı 56
- “What is a Classic According to T.S. Eliot and H.-G. Gadamer?”, The International Journal of the Humanities, Volume 8 number 8, 2017
- “Lucretius’un Evren Şiiri“, Virgül, Aylık kitap ve eleştiri dergisi, Mayıs 2003 sayı 62.
Professor Niels Gaul is a Byzantinist with research interests primarily in the middle and later Byzantine periods. Together with Curie Virág, he is presently co-directing a Byzantinist-Sinologist project funded by the European Research Council, ‘PAIXUE: Classicizing learning in medieval imperial systems: cross-cultural approaches to Byzantine paideia and Tang/Song xue’ (CoG 726371, 2017–2022).
Prior to taking up the inaugural A. G. Leventis Chair at Edinburgh in 2015, Gaul taught Byzantine studies at Central European University (CEU), Budapest (2007–2015) and held the Dilts-Lyell Research Fellowship in Greek Paleography at the University of Oxford/Lincoln College (2005–2007). He holds a master’s degree from Oxford and his PhD from Bonn, where he also spent his undergraduate years.
Professor Gaul serves on the editorial boards of both the Dumbarton Oaks Medieval Library (DOML), with Harvard University Press, and the Translated Texts for Byzantinists (TTB), with Liverpool University Press. For the past three summers, he taught Byzantine Greek at Boğaziçi University, Istanbul, and look forward to the next session in 2020. In January 2017, Gaul joined the team of tutors on the second Winter School in Greek Paleography and Codicology jointly hosted by the American Academy in Rome and the Vatican Library.
- Gaul, N., Menze, V. and Bálint, C. (eds.) (2018) Center, Province and Periphery in the Age of Constantine VII Porphyrogennetos: From De Cerimoniis to De Administrando Imperio. Wiesbaden: Harrassowitz
- Cameron, A. and Gaul, N. (eds.) (2017) Dialogues and Debate from Late Antiquity to Late Byzantium. Abingdon: Abingdon: Routledge
- Gaul, N. (forthcoming) Fringe encounters: Translations of antiquity and negotiations of scholarly authority in the margins of Byzantine manuscripts of Ioannes Tzetzes and Manuel Moschopoulos. Harvard Studies in Classical Philology.
Nimet YILDIRIM was born in 1963 in Erzurum where he completed his primary and secondary education. In 1988, Yıldırım became a graduate of Atatürk University, department of eastern languages & literatures. Between 1988 – 1920 he worked for the Turkish Religious Foundation, Directorship of the Encyclopedia of Islam as a specialist. In 1989, Yıldırım began his graduate study at the department of Persian Language & Literature at İstanbul University and in 1990, he became a research assistant at Ataturk University, dept. of eastern languages & literatures. In 1992, Yıldırım received his MA degree with his theses named, “Sultan Ahmed-i Celâyir and his Divan named, Kitâbu’l-Mukaddime”, and began his doctoral study in the same department. In 1996, he received his PhD with his theses named, “the Syntax of Sa’dî-yi Şîrâzî’s Bostân and Gülistân”. In 1997, Yıldırım was nominated as an assistant professor and, until 2003, he worked as the head of the department of Persian language. Yıldırım became an associated professor in 2000 and in 2006 he received the title of professor. Nimet Yıldırım is still a faculty member at Ataturk University and the head of the department of Persian language. Professor Yıldırım has a remarkable number of studies in the fields of Persian grammar, Persian literature pre and posterior Islamic periods, Persian mythology, contemporary Persian literature and history of Persia.
- Fars Mitolojisi Sözlüğü (Dictionary of Persian Mythology), İstanbul: Kabalcı Publishing, 2008.
- Ardaviraf, Ardavirafname, (Translation), İstanbul: Pinhan Publishing, 2012.
- İran Mitolojisi (Mythology of Persia), İstanbul: Pinhan Publishing, 2012.
Speech: Celtic Gods in a New Age: the Significance of Myth in the Identity, Worldview and Practice of Contemporary Irish Pagans
Dr Jenny Butler is a faculty member at University College Cork, Ireland in the Study of Religions Department. Her areas of study combine her expertise in Folklore Studies and Religious Studies and include new religious movements and emergent religious traditions in the Irish context, and myth, legend, and folk religion in comparative contexts. Dr Butler’s doctoral research was an ethnographic study of contemporary Paganism in Ireland and examined the contemporary significance of, and engagement with, Celtic mythology by practitioners of this religious movement. She is a member of the Board of Directors of the International Society for the Study of Religion, Nature and Culture (ISSRNC), a Committee Member of the Anthropological Association of Ireland (AAI), an Officer of the European Society for the Study of Western Esotericism (ESSWE), Secretary of the Irish Society for the Academic Study of Religions (ISASR), and was more recently elected to the Executive Committee of the European Association for the Study of Religions (EASR).
1. Butler, Jenny (2019) ‘The Nearest Kin of the Moon: Irish Pagan Witchcraft, Magic(k), and the Celtic Twilight’ In Doyle White, Ethan and Feraro, Shai (eds.), Magic and Witchery in the Modern West: Celebrating the Twentieth Anniversary of Ronald Hutton’s The Triumph of the Moon, pp. 85-106. Cham, Palgrave McMillan. Palgrave Historical Studies in Witchcraft and Magic.
2. Butler, Jenny (2018) ‘Entering the Magic Mists: Irish Contemporary Paganism, Celticity and Indigeneity’. International Journal for the Study of New Religions (IJSNR) 9:2: 177-194. Special Issue: Indigenizing Movements in Europe, Guest Edited by Graham Harvey.
3. Butler, Jenny (2015) ‘Remembrance of the Ancestors in Contemporary Paganism: Lineage, Identity and Cultural Belonging in the Irish Context’. The Journal of the Irish Society for the Academic Study of Religions (JISASR) 2:1: 94-118.
Halil Turan is Professor and Chairperson, Department of Philosophy, Middle East Technical University. He has published papers and book chapters on the history of modern philosophy, phenomenology, ethics, aesthetics and political philosophy in English and Turkish; co-authored Dictionary of Logic (in Turkish, Mantık Terimleri Sözlüğü) with Teo Grünberg et al. He has co-edited the book New Perspectives on India and Turkey and contributed to it. He is an executive member of SANART, the Association of Aesthetics and Visual Culture of Turkey.
- Turan, H. (2009) “Memory and the Myth of Prometheus”, Analecta Husserliana, 101, 5-15.
- Turan, H. (1995) “Tekhne, Bilim, Felsefe ve Siyaset”, Felsefe Dünyası, 18, 65-68.
- Turan, H. (2011) “Eskiçağ Edebiyatından Kimi Kahramanlar: Etik ve Estetik”, Türkiye Felsefe Kurumu İstanbul Seminerleri, 1-2 Aralık.
Dr. Kaliya Kulalieva graduated from Bishkek Humanities University, faculty of Kyrgyz language and Literature in 1997. She became a PhD student of Folklore and Kyrgyz Literature as a scientific branch at Kyrgyz State University named after Jusup Balasagyn and she successfully did her defence on “Ideal and aesthetic parallelism in the epic “Manas” and in the epic poem “Wisdom of Royal Glory” by Jusup Balasagyn” in 2004. From 1999 till 2005 she worked as a teacher and from 2004 to 2010 as a coordinator (senior teacher, Dr) of the Kyrgyz language department at High School of Foreign Languages at Kyrgyz-Turkish University Manas. Now she has been working as a senior teacher, Dr of Kyrgyz-Turkish programme of Translation department, in Humanities faculty of Kyrgyz-Turkish University Manas.
She has publications and research works on the epic “Manas”, Turkish and Kyrgyz Fairy tales and Kyrgyz language teaching. More than 20 textbooks and supplementary textbooks on Kyrgyz language teaching have been published. She participated in the symposia devoted to Kyrgyz mythology and national education in Russia, Turkey and Poland and her translations from Turkish into Kyrgyz and from Kyrgyz into Turkish were published. She translated Indian fairy tales from English into Kyrgyz. Being responsible as a researcher and a manager of other projects, Kaliya Kulalieva is conducting a research project called Thematic structure I of the epic “Manas” supported by KTU Manas and Kyrgyz Academy of Sciences (2018-2019)
1. Kulalieva K.O. Thematic plot indicator of the epic “Manas”: meaning and content, structural peculiarities. North East federal university named after M.K.Ammosova Herald. Epic studies series №3(15), 2019. – С. 17-24. https://elibrary.ru/contents.asp?titleid=58012 https://doi.org/10.25587/SVFU.2019.15.36595
2. Kulalieva K.O. 2013 Ideal and aesthetic parallelism in the epic “Manas” and in the epic poem “Wisdom of Royal Glory” by Jusup Balasagyn. Monograph. Bishkek – 191 pages
3. Kulalieva K.O. Ethnohermeneutics of the epic “Manas” // The russian language as a factor of cultural educational intergaration of the community: collection of scientific works responsible editors N.Morozova, M.V.Pimenova .– Saint Petersburg 2016 (Series: “Conceptual and lingual words”. Edition. 11.) – pages 70-76.